Localization

Localization

As the Localization Industry Standards Association (LISA) explains, localization refers to the actual adaptation of a product for a specific market. It involves linguistic, physical, business, cultural and technical issues.

Translatpedia provides localization that is most generally related to the cultural adaptation of a content, including print, online, interactive material, software, games, websites, multimedia applications, audio and video components, presentation slides, manuals, and less frequently to any written text that requires local handling.

Our staff realizes that localization involves product translation as well as cultural, linguistic and technical adaptation for specific countries, regions, or businesses to account for differences in the target markets.

Our localization service is meant to produce material that appears to have been originated within the local culture.